e4u / 어학시험 / 커리어캠퍼스 / IT자격증 / 전화영어 / e知인 / 사전 / CNN / 학점은행 / 교원연수원 / 모바일 / 잉글루 /   MY 서비스    로그인
이지인 영어지식 검색
검색 질문하기
회원님의
캐럿을 확인하세요
회원가입 로그인
ID/비밀번호 찾기!
영어지식 공지사항
[이벤트] e知인 영어지식검색 서비스 종료 (20...
[공지] 이지인 개편 안내
[공지] ㈜와이비엠시사닷컴 사옥이전 안내
영어지식 홈 > 지식탐구 > 해결된 지식 > 어학시험 > TOEIC
질      문 제발 답변 부탁드려요!!
캐럿선물 : 0  답변 : 1  조회 : 1969  한줄의견 : 0  평가자 : 3 평점 : ★★★☆☆
작성자 : americayeji   2016-08-20 16:20

You have my work phone number, don't you
(c) Yes, it's on your buisness card <맞는 답
여기서 대답한 사람은 명함을 가지고 있다는 것을 전제로 하고 있죠??


2. Down in the Trenches라는 영화제목이 <전선에서>인데 이때 down이 ~에서 라는 의미인 것 같아요. 그런데 <전선 아래에서>으로도 해석이 되지 않아요?? 다의어인 경우 해석이 잘 안되는 경우가 많은데 그냥 그 예문을 외워야 하나요??


3. profitable이 '수지가 맞는' 이라는 의미를 갖고 있다고 적혀있는데 이때 수지는 수입과 지출이에요??profitable은 이익이 많은 이런 의미 아니에요??

4. be recalled의 뜻이 회수되다에요??(하나의 숙어??) 근데 여기서 recall이 회상하다, 기억하다 이런 뜻인데 어떻게 수동의 의미로 회수되다가 나오죠...? 좀 애매하네요

5. (자꾸 국어문제를 물어봐서 죄송해요ㅜㅜ) take over이 인수하다, 양도받다라는 뜻이라고 적혀있는데 인수하다랑 양도받다는 반대의 의미 아니에요?? 인수하다는 누구한테 물려주는 것. 양도받다는 누구에게 물려받는 것??


의      견 어휘가 어려우셨나 보네요.
작성자 : jybyle   2016-08-20 22:26   최종수정일 : 2016-08-20 22:30
1) 답변자가 명함을 가지고 있습니다.^^

2) trench 는 도랑, 또는 '참호'라는 의미인데, 세계대전을 다룬 영화를 보시면 아시겠지만 직역하면 '참호 아래로'죠? 참호란 전선에서 수비를 위해 땅을 파놓은 걸 말하기 때문에 참호 아래로 들어간다는 말은 전방으로 간다는 의미를 내포합니다. 이건 다의어라기 보다는 문맥이 그런것 같네요.
(참호 모형을 보시면 이해하기 더 쉬우실 듯 하네요.^^)
http://terms.naver.com/imageDetail.nhn?docId=1483446&imageUrl=http://dbscthumb.phinf.naver.net/3329_000_26/20140925111601008_GRKFEHEXO.jpg/08-526901.jpg?type=m2000_2000_fst_n&mode=simple&cid=46714&categoryId=46714


3) 이건 국어 질문인 것 같은데 먼저 수지에 대해 설명합니다.
[네이버 국어사전 참고]
명사
1 .
수입과 지출을 아울러 이르는 말.
수지 균형을 맞추다.
2 .
거래 관계에서 얻는 이익.
수지가 맞는 장사  
식민지의 이권을 한 손에 쥐고 있는 조건에서는 웬만한 경영 수완이더라도 수지는 맞출 수 있을 것이다. 출처 : 최인훈, 색인


보시는 것 처럼 "수지가 맞다"는 말은 국어에서도 이득이 된다는 의미를 지닙니다. ^^;;


4)recall의 의미를 보겠습니다.

동사
1.
[진행형으로는 쓰이지 않음] (격식) 기억해 내다, 상기하다

She could not recall his name.
그녀는 그의 이름이 기억나지 않았다.

If I recall correctly, he lives in Luton.
내 기억이 맞다면 그는 루턴에 산다.

I can't recall meeting her before.
나는 그녀를 전에 만난 기억이 안 난다.

He recalled that she always came home late on Wednesdays.
그는 그녀가 수요일이면 항상 늦게 귀가하던 것을 상기했다.

Can you recall exactly what happened?
정확히 무슨 일이 있었는지 기억할 수 있겠어요?

2.
[타동사][VN] [진행형으로는 쓰이지 않음] 생각나게 하다

The poem recalls Eliot's ‘The Waste Land'.
그 시는 엘리엇의 ‘황무지'를 생각나게 한다.
3.
[타동사][VN] 소환(召還)하다, 돌아오도록 명령하다, 다시 불러들이다

Both countries recalled their ambassadors
양 국가가 자기들의 대사를 소환했다.

He was recalled to military duty.
그는 군 복무 복귀 명령을 받았다.

They have both been recalled to the Welsh squad.
그들은 두 사람 다 다시 웨일스 팀에 부름을 받았다.

4.
[타동사][VN] (특히 하자가 있는 제품을) 회수[리콜]하다

The company has recalled all the faulty hairdryers.예문 발음듣기
그 회사는 잘못된 헤어드라이어를 모두 회수했다.


명사
1.
[U] 기억(하는 능력)
She has amazing powers of recall.
그녀는 놀라운 기억력을 지녔다[기억력이 놀랍다].

to have instant recall
즉각 기억하다

to have total recall
전부[세세히] 다 기억하다

2.
[sing.] 소환, 복귀 명령[요청]; 회수, 리콜

Thomas's recall to the Welsh team
토머스의 웨일스 팀 복귀 요청
위에 보면 "회수하다"는 뜻이 있어요


5) "인수하다"는 말을 사전에서 보면
1.
물건이나 권리를 건네받다.

2.
<경제>환어음의 지급인이 어음 금액을 지급할 의무를 진다는 내용을 어음에 적고 서명하다.

라고 하는데 건네받는 게 양도받는 거죠.^^

"인수하다"는 말은 누군가에게 (물려) 주는 게 아니라 누군가의 것을 사거나 (물려) 받을 때 사용합니다. ^^


참조 : [인터넷] 네이버 사전 참고
   하하하 당황 부끄러움 허걱 엉엉 최고예요
  
지식을 평가하시면 캐럿 1개를 드립니다. 지식 평가는 게시물 당 1회, 1일 최대 10회로 제한합니다.
 평가하기 ★☆☆☆☆   ★★☆☆☆   ★★★☆☆   ★★★★☆   ★★★★★  
평가자 : 3 평점 : ★★★☆☆   (2017-11-23)  


사업자등록번호 220-81-89608 통신판매업신고 제 2013-경기성남-0034호
사업자정보확인부가통신사업신고 5192 대표이사:이동현 ㈜와이비엠넷
경기도 성남시 분당구 대왕판교로 670 유스페이스2 A동
결제관련 문의전화:02-2008-5200 Fax:02-2008-5209
회원정보관련 Fax:0502-320-5201 시험관련 문의전화:02-2279-0505
개인정보관련 문의전화:02-2008-5200 privacy@ybm.co.kr 고객문의상담
이메일주소 무단수집금지

Copyright © ㈜와이비엠넷. All rights reserved.

기업은행 채무지급보증안내

전자상거래등에서의 소비자보호에 관한 법률에 따라
현금 등으로 결제시 기업은행과 채무지급보증 계약을
체결하여 고객님의 결제금액에 대한 안전거래를
보장하고 있습니다.

서비스가입 사실 확인